O teclado norueguês, feito para Æ, Ø e Å
O norueguês (norsk) é uma língua germânica do norte falada por cerca de cinco milhões de pessoas, quase todas na Noruega. O que impede a maioria das pessoas de escrever nesse idioma num teclado estrangeiro não é a gramática — são três letras, Æ, Ø e Å, que um teclado americano ou britânico simplesmente não tem. Este teclado virtual coloca essas letras exatamente onde um digitador norueguês as procura, para você escrever um nome, um lugar ou uma mensagem inteira sem precisar caçar em um mapa de caracteres.
Nomes e lugares
Aprendendo norueguês
Mensagens e e-mail
O alfabeto norueguês e suas três vogais extras
O alfabeto norueguês tem 29 letras: as 26 que você já conhece mais Æ, Ø e Å, que vêm bem no final, nessa ordem. São letras completas, não versões acentuadas de A e O — um dicionário norueguês lista ære depois do Z, e não ao lado do A. Corretores ortográficos e mecanismos de busca seguem a mesma lógica, então være ("ser") e vare ("mercadoria") são duas palavras diferentes.
Como soa cada vogal
- Æ / æ — uma fusão das letras A e E, uma vogal aberta parecida com o "é" de "pé". Aparece em være (ser) e lære (aprender).
- Ø / ø — um O cortado por um traço, uma vogal arredondada anterior sem equivalente real em português, próxima ao ö do alemão. Aparece em øl (cerveja), søster (irmã) e smør (manteiga).
- Å / å — um A com um anel em cima, uma vogal arredondada posterior parecida com o "ó" aberto de "avó". Aparece em båt (barco), på (em/sobre) e gå (ir).
Essas mesmas três letras são usadas no dinamarquês. O sueco é a exceção entre os vizinhos escandinavos — mantém o Å, mas substitui Æ e Ø por Ä e Ö, e é justamente por isso que um teclado norueguês e um teclado sueco não são intercambiáveis.
Como o layout norueguês difere de um teclado QWERTY dos EUA
Por ser um layout QWERTY, você não precisa reaprender o alfabeto como precisaria com um teclado AZERTY francês ou QWERTZ alemão. Todas as mudanças ficam na borda direita e na fileira dos números.
Å ao lado do P
A tecla å / Å fica logo à direita do P na fileira superior — o lugar onde um teclado americano tem um colchete.
Ø e Æ ao lado do L
A fileira central continua depois do L com ø / Ø primeiro e æ / Æ em seguida — essa é a ordem norueguesa.
Fileira de símbolos escandinava
Shift+2 produz ", Shift+7 produz /, Shift+6 produz & e Shift+0 produz = — símbolos diferentes dos de um teclado americano.
A tecla §
Shift na tecla superior esquerda produz o sinal de parágrafo §, usado o tempo todo em textos jurídicos e oficiais noruegueses.
Símbolo de moeda ¤
Shift+4 produz o símbolo genérico de moeda ¤, no lugar onde um teclado americano teria o $.
A tecla ¨ / ^
À direita do Å fica o trema (¨) e, com Shift, o circunflexo (^), usados em palavras e nomes estrangeiros.
A tecla </> fica entre o Shift esquerdo e o Z, deixando a borda direita livre para as vogais extras.
Digitando Æ, Ø e Å passo a passo
Encontre as três vogais
Olhe para a borda direita: å está na fileira superior logo depois do P, e ø e depois æ continuam a fileira central depois do L. Clique nelas na tela ou pressione-as no seu teclado físico.
Digite uma palavra em minúsculas
Monte as palavras letra por letra. Para smør (manteiga), pressione s, m, a tecla ø e depois r. Para på (em/sobre), pressione p e depois a tecla å.
Segure Shift para maiúsculas
O Shift transforma as vogais em Æ, Ø e Å. Para começar o nome da cidade Ålesund, pressione Shift + a tecla å para obter um Å maiúsculo e depois digite lesund. O Caps Lock também funciona se você estiver escrevendo um título.
Alcance os símbolos com Shift
A fileira dos números esconde a pontuação norueguesa na camada do Shift: Shift+7 para uma barra, Shift+2 para aspas e a tecla superior esquerda com Shift para o sinal de parágrafo §.
Copie e reutilize
Acompanhe o contador de caracteres em tempo real enquanto escreve e, depois, pressione Copiar para enviar tudo para a área de transferência e colar onde precisar.
Dicas para digitar em norueguês mais rápido
- Mantenha os olhos na borda direita. É ali que fica tudo o que é específico do norueguês — o P leva ao Å, e o L leva ao Ø e depois ao Æ. Quando isso vira hábito, você para de procurar.
- Use as letras de verdade, não substitutas parecidas. Escrever "o" no lugar de ø ou "ae" no lugar de æ muda a palavra e atrapalha o corretor ortográfico e as buscas, então vale a pena usar a tecla correta.
- Bokmål ou Nynorsk, o mesmo teclado. Os dois padrões escritos da Noruega compartilham o mesmo alfabeto de 29 letras, então nada no layout muda entre eles.
- Aqui, as teclas ¨ e ^ inserem apenas o sinal isolado. Neste teclado virtual elas não se combinam automaticamente com a vogal seguinte como faria uma tecla morta física — e o norueguês padrão raramente precisa de ä, ö ou ü.
- Fique de olho no contador. A contagem de caracteres em tempo real é útil para notas do tamanho de um SMS e formulários com limite de caracteres.
Perguntas sobre o teclado norueguês
Onde estão Æ, Ø e Å neste teclado?
O Å fica na fileira superior logo depois do P. O Ø e o Æ terminam a fileira central logo depois do L, com o Ø primeiro e o Æ em segundo — as mesmas posições de um teclado norueguês físico.
Este layout é o norueguês ou o dinamarquês?
Os dois são quase idênticos, mas este layout coloca o Ø antes do Æ na fileira central, que é a ordem norueguesa. Os teclados dinamarqueses invertem essas duas teclas.
As teclas ¨ e ^ criam letras como ä ou ö?
Neste teclado virtual, elas inserem apenas o sinal isolado, em vez de se combinar com a vogal seguinte. O norueguês padrão não usa ä, ö ou ü, então você quase nunca vai sentir falta dessa combinação.
Posso digitar é, como em idé ou kafé?
O norueguês usa é em um pequeno grupo de palavras, como én, idé e kafé. O acento agudo não é uma tecla deste layout, então, para essas poucas palavras, você pode digitar o é no seu próprio dispositivo e colar aqui.
Por que Shift+2 produz aspas em vez de @?
A fileira dos números segue a convenção escandinava: o Shift produz " no 2, / no 7, & no 6 e = no 0. Em um teclado norueguês físico, o @ fica na camada do AltGr, então, se precisar dele aqui, digite-o no seu próprio dispositivo.
Preciso de um teclado diferente para o Nynorsk?
Não. Tanto o Bokmål quanto o Nynorsk são escritos com o mesmo alfabeto de 29 letras, então este único layout cobre qualquer um dos dois padrões que você usar.
Ainda não há comentários. Seja o primeiro a comentar!