Idioma
English English Vietnamese (Tiếng Việt) Vietnamese (Tiếng Việt) Chinese (简体中文) Chinese (简体中文) Portuguese (Brazil) (Português do Brasil) Portuguese (Brazil) (Português do Brasil) Spanish (Español) Spanish (Español) Indonesian (Bahasa Indonesia) Indonesian (Bahasa Indonesia)

Digite em Polonês online com um teclado virtual de alfabeto latino com diacríticos poloneses: clique nas teclas ou digite e copie seu texto para qualquer lugar.

Teclado Polonês Online

O polonês parece bem familiar para quem já digita num teclado QWERTY: usa o alfabeto latino, se lê da esquerda para a direita, e a maioria das letras está exatamente onde você espera encontrá-las. A complicação são nove letras extras com sinais diacríticos, que um teclado americano ou britânico comum não tem como produzir diretamente. Este teclado polonês online resolve essa lacuna — mantém a base QWERTY padrão e acrescenta uma tecla dedicada para cada letra acentuada, de modo que uma palavra como żółć (que empilha ż, ó, ł e ć numa única sílaba) saia certa já na primeira tentativa.

O polonês acrescenta nove letras ao alfabeto latino: ą, ć, ę, ł, ń, ó, ś, ź e ż. Cada uma delas tem sua própria tecla neste painel, junto com a versão maiúscula correspondente.
Experimente: Cześć (olá) · dziękuję (obrigado) · Łódź (uma das principais cidades da Polônia)

Quem Precisa de um Teclado Polonês

O polonês tem cerca de 38 milhões de falantes na Polônia, além de milhões espalhados pela diáspora — as comunidades Polonia em Chicago, Londres, Dublin, Toronto e Berlim, entre outras. A maioria das pessoas que chega a uma ferramenta como esta está longe de um dispositivo configurado em polonês e só precisa acertar algumas palavras.

Família no exterior

Mandando mensagem para parentes e precisando escrever nomes e cumprimentos — Kraków, Poznań, dziękuję — com a grafia certinha.

Estudantes

Alunos treinando vogais nasais e grupos de consoantes que querem escrever pięć ou wąż com os rabinhos e pontos no lugar certo.

Formulários e Nomes

Quem está endereçando uma encomenda para Gdańsk ou digitando um sobrenome como Wałęsa, onde um traço faltando muda a palavra inteira.

Acertar os diacríticos não é só estética no polonês. Tire o traço do ł e łaska (graça) vira laska (bengala); esqueça o rabinho do ę e a gramática da palavra pode mudar. Por isso um layout polonês de verdade faz diferença até numa única frase.

A Base QWERTY e as Nove Letras Especiais da Polônia

Num teclado físico polonês, a maioria dos usuários usa o layout de programador polonês (polski programisty): uma disposição QWERTY padrão em que você segura a tecla Alt direita junto com a letra base para produzir sua versão acentuada. Este teclado na tela mantém a mesma base QWERTY familiar, mas em vez de uma combinação com Alt, dá a cada uma das nove letras especiais uma tecla visível própria — assim não há nada para segurar nem para decorar.

Veja onde essas letras extras ficam no painel:

  • Linha de cima, depois do P: ż (z com um ponto, z kropką) e depois ź (z com acento agudo, z kreską) — duas letras diferentes, dois sons diferentes.
  • Linha do meio, depois do L: ł (o L cortado, pronunciado como o w do inglês) e ą (uma vogal nasal com um pequeno rabinho, o ogonek).
  • Linha de baixo, depois do M: ę, ć e ń ficam juntas.
  • Perto da barra de espaço: ó e ś, seguidas das teclas de vírgula e ponto.

Maiúsculas e a Camada do Shift

Cada tecla de letra tem uma versão maiúscula na camada do Shift: Shift mais łŁ, usada no início de Łódź, e Shift mais żŻ. O Shift também libera a pontuação e os símbolos impressos acima da linha de números, no topo do painel.

Dígrafos poloneses como sz, cz, rz, dz e ch são escritos como duas letras comuns — não existe tecla combinada para eles, e nenhuma é necessária. Para escrever szczęście (felicidade), basta digitar cada letra na sequência, recorrendo às teclas ę e ś quando a palavra pedir.

Uma Observação sobre ó e u

No polonês moderno, ó é pronunciado exatamente como u — os dois têm o mesmo som, mas a escolha na escrita segue a ortografia e a história de cada palavra, e é por isso que ó ganha sua própria tecla em vez de ser tratado como um acento colocado sobre uma vogal.

Digitando em Polonês Passo a Passo

1

Comece pelas letras do QWERTY

Clique nas teclas da tela ou posicione o cursor na caixa de texto e digite no seu teclado físico. As letras base correspondem uma a uma, então palavras comuns fluem normalmente.

2

Use as teclas acentuadas

Quando uma palavra precisar de uma letra especial, clique nela diretamente — ł na linha do meio para Łódź, ż e ź na linha de cima, o grupo ęćń na linha de baixo.

3

Segure Shift para maiúsculas

Pressione Shift antes de uma letra para digitá-la em maiúsculo, inclusive as acentuadas, como Ą, Ś e Ż. O contador ao lado da caixa acompanha a quantidade de caracteres em tempo real.

4

Copie ou limpe

Use o botão Copiar para enviar tudo para a área de transferência, ou Limpar para esvaziar a caixa e começar de novo. O Backspace apaga um caractere de cada vez.

Perguntas Frequentes

Como digito o ł cortado em nomes como Łódź?

O ł tem sua própria tecla na linha do meio, logo depois do L. Para o Ł maiúsculo no início de Łódź, segure Shift e pressione essa tecla, depois termine a palavra com as teclas ó e ź.

Qual é a diferença entre ż e ź, e onde ficam essas teclas?

São duas letras separadas, lado a lado, no final da linha de cima. ż tem um único ponto por cima (a kropka), enquanto ź tem um acento agudo (a kreska). Elas representam sons diferentes, então os sinais não são intercambiáveis.

Como escrevo dígrafos como sz, cz e rz?

Digite-os como duas letras comuns, uma depois da outra — o polonês não tem tecla combinada para seus dígrafos. Por exemplo, rz é simplesmente a tecla R seguida da tecla Z, e cz é C e depois Z.

Por que existem ó e u se soam iguais?

De fato, soam igual no polonês moderno, mas a grafia mantém as duas por razões históricas — Kraków leva ó, outras palavras levam u. Como é tratado como uma letra própria, ó ganha uma tecla dedicada perto da barra de espaço, em vez de ser adicionado como acento.

Este teclado segue o layout de programador polonês?

Ele compartilha a mesma base QWERTY que os usuários poloneses conhecem do layout de programador, então as letras comuns ficam onde você espera. A diferença é a praticidade: em vez de segurar a tecla Alt direita para formar uma letra acentuada, você clica na tecla dedicada dela no painel.

Posso digitar em polonês no celular com esta ferramenta?

Sim. O layout é responsivo, então no celular ou tablet você toca nas teclas da tela — incluindo as nove letras acentuadas — e depois usa o Copiar para levar o texto para uma mensagem, formulário ou anotação.

Comece a digitar para pesquisar...
Pesquisando...
Nenhum resultado encontrado
Tente pesquisar com palavras-chave diferentes