输入德语的变音字母和 ß
标准德语在拉丁字母的基础上,还使用了英语键盘上没有的四个字符:变音字母 ä、ö、ü,以及浊音 S——ß(艾斯策特,Eszett)。本工具提供完整的 QWERTZ 键盘布局,这四个字符都拥有各自独立的按键,让你能够按照实际拼写方式输入 Müller、Köln 或 Straße 这样的名字,而不必用普通元音将就代替。
谁会用到德语键盘
德语是欧盟境内以母语使用人数最多的语言,同时也是德国、奥地利、瑞士、列支敦士登和卢森堡的官方语言。打开这个页面的人,大多用的并不是德国产的电脑,所以哪怕只想打一个变音字母或 ß,也要在字符映射表里翻找半天。以下几种场景尤其常见:
学习者与考试
邮件与求职申请
人名与地名
QWERTZ 键盘布局逐键讲解
主字母区与英语键盘基本一致,只做了一处刻意调整:Z 和 Y 互换了位置。Z 挪到了顶行 T 的旁边,Y 则降到了底行 X 的旁边。德语里 Z 出现得非常频繁——比如 Katze、zwei 里的 tz、z 组合——而 Y 却很少用到,所以把常用的字母放在了更顺手的位置。
变音字母键:ä、ö、ü
QWERTZ 没有用死键(dead key)组合来拼出变音符号,而是在键盘右侧为每个变音字母都分配了独立按键:
- ü 位于顶行字母的最右端,紧挨着 P。按住 Shift 可输入 Ü。
- ö 和 ä 位于主行(home row)的末端,紧跟在 L 之后。按 Shift 可得到 Ö 和 Ä。
因为它们是实实在在的按键,而不是组合键,输入 für、hören 或 Bäcker 时每个变音字母只需按一下——不用去记“先按重音符再按元音”这种顺序。
艾斯策特(ß)与数字行
ß 位于顶部数字行,紧接在 0 和 = 键之后,是该键上未按 Shift 时输出的字符——按住 Shift 反而会得到问号。数字行上还藏着几个位置,会让习惯 QWERTY 的人感到意外:Shift + 2 是引号 ",Shift + 3 是法律和学术引用中常用的章节符号 §,圆括号则分别在 Shift + 8 和 Shift + 9 上。
数字行最右端还有一个组合重音键:单独按下是锐音符 ´,按住 Shift 则是抑音符 `——偶尔要打 Café 这样的外来词时会用到。
值得留意的其他按键
- 底行 Y 键左侧有一个专用的 < / > 键——这是欧洲键盘的标配,而 QWERTY 键盘把它藏在了别的地方。
- + 和 * 共用一个键,就在顶行 ü 的旁边。
- 数字行最左端是 ^ 和 °(度数符号)这一对按键。
德语打字步骤详解
选择输入方式
用鼠标或手指点击屏幕上的 QWERTZ 按键,或者点进文本框直接用物理键盘打字。两种方式可以随时切换、混合使用。
找到变音字母和 ß
点击键盘右侧的 ä、ö、ü 键,以及数字行上的 ß 键。在这个屏幕键盘上,它们的位置和德语使用者习惯的完全一致。
用 Shift 输入大写字母和符号
按住 Shift 可以输入大写字母、大写变音字母(Ä、Ö、Ü),以及需要切换的符号,比如 3 键上的 §。
检查、复制或清空
输入时留意实时字符计数,点击 复制 把全部文本发送到剪贴板,或点击 清除 清空文本框重新开始。
德语打字常见问题解答
为什么 Y 和 Z 的位置不一样?
这个互换正是 QWERTZ 布局最鲜明的特征。德语中 Z 的使用频率远高于 Y,而且 Z 经常和 T 搭配出现,比如 Platz、jetzt。所以这套布局把 Z 提到了顶行,而把很少用到的 Y 挪到了 X 旁边。
如果某个表单不支持输入 ä、ö、ü 或 ß 怎么办?
德语有一套官方的替代写法:把变音字母写成对应元音加 e,把 ß 写成 ss。于是 Müller 变成 Mueller,schön 变成 schoen,Straße 变成 Strasse。这种写法被广泛理解和接受,在电子邮箱地址和一些老旧系统中仍很常见。
怎样输入大写的 ß?
按传统写法,其实不需要——单词全部大写时,ß 会直接替换成 SS,这也是为什么 STRASSE 才是经典写法。大写艾斯策特(ẞ)在 2017 年被正式纳入德语拼写规范,但它是可选的,这套键盘布局也没有收录,ß 始终只保留小写按键。
怎样输入 § 章节符号?
按住 Shift 再按 3 键即可。德国人把它叫做 Paragraf 符号,在引用法律条文和合同条款时经常用到,比如 § 5 Abs. 2。需要注意的是,这个屏幕键盘上没有欧元符号。
这和瑞士德语键盘是同一种吗?
不是。这是德国和奥地利使用的 QWERTZ 布局,有专属的 ä、ö、ü 键和 ß 键。瑞士的 QWERTZ 键盘还要兼顾法语和意大利语,所以变音字母要靠重音键组合拼出,而且完全没有 ß——瑞士标准德语一律用 ss 代替。
能不能给 Café 这类外来词加重音符号?
可以。数字行右端的重音键,单独按下是 ´,按住 Shift 是 `——足以应付德语里为数不多的带重音外来词,比如 Café、Attaché 和 Varieté。日常德语写作中很少会用到它们,真正常用的还是变音字母和 ß。
还没有评论,快来发表第一条!