Ngôn ngữ
English English Vietnamese (Tiếng Việt) Vietnamese (Tiếng Việt) Chinese (简体中文) Chinese (简体中文) Portuguese (Brazil) (Português do Brasil) Portuguese (Brazil) (Português do Brasil) Spanish (Español) Spanish (Español) Indonesian (Bahasa Indonesia) Indonesian (Bahasa Indonesia)
Đức Thụy Sĩ Bàn Phím

Đức Thụy Sĩ Bàn Phím

Gõ Đức Thụy Sĩ trực tuyến với bàn phím ảo bảng chữ Latinh (bố cục Thụy Sĩ): bấm phím hoặc gõ trực tiếp, rồi sao chép văn bản đi bất cứ đâu.

Gõ tiếng Đức Thụy Sĩ trên bàn phím Thụy Sĩ QWERTZ

Tiếng Đức Thụy Sĩ (Schwiizerdütsch) là ngôn ngữ mà phần lớn người dân ở vùng nói tiếng Đức của Thụy Sĩ sử dụng hằng ngày, nhưng ngay khi cần viết nó ra — một tin nhắn gửi bạn bè, một chú thích ảnh, một ghi chú cho bản thân — bạn sẽ cần đến bàn phím Thụy Sĩ. Công cụ này tái hiện chính xác bàn phím đó trên màn hình, một bố cục QWERTZ giúp ä, ö và ü chỉ cách một lần gõ, đồng thời chủ động bỏ ký tự ß của tiếng Đức, nhờ vậy bạn có thể gõ tiếng địa phương trên bất kỳ máy tính nào, kể cả máy dùng bàn phím Mỹ hay Anh.

Đây là bàn phím QWERTZ: hai phím Z và Y nằm ở vị trí khác so với bàn phím QWERTY. Z được đưa lên hàng chữ cái trên cùng; Y chuyển xuống hàng dưới.
Thử ngay: Grüezi mitenand — "xin chào mọi người" · Wie gaat's? — "dạo này thế nào?"

Ai viết tiếng Đức Thụy Sĩ, và khi nào

Tiếng Đức Thụy Sĩ chủ yếu tồn tại ở dạng nói, nên phần viết của nó thường xuất hiện trong những ngữ cảnh thân mật, đời thường hơn là trong sách in. Dưới đây là những nơi mà một bàn phím Thụy Sĩ ảo thường phát huy tác dụng nhất.

Nhắn tin & mạng xã hội

Các đoạn chat, tin nhắn WhatsApp và chú thích ảnh ở Thụy Sĩ tràn ngập tiếng địa phương ở dạng viết. Không có chính tả chuẩn nào cả, nên mọi người viết theo cách phát âm — và vẫn cần dùng đến ä, ö và ü.

Học tiếng & hòa nhập

Người mới đến và người học tiếng ở Zürich, Bern hay Basel luyện tập thứ tiếng địa phương họ nghe được ngoài đường, và muốn tái hiện đúng các nguyên âm đặc trưng khi viết lại.

Ghi chú song ngữ

Bố cục Thụy Sĩ được cả người nói tiếng Đức, Pháp và Ý dùng chung, nên cùng một bàn phím có thể chèn é, è, à và ç vào tin nhắn — rất tiện cho những từ tiếng Pháp thường xen lẫn trong văn viết Thụy Sĩ.

Bàn phím Thụy Sĩ: dấu umlaut ở hàng dưới, dấu tiếng Pháp giữ phím Shift

Bố cục Thụy Sĩ lấy tên QWERTZ từ sáu chữ cái đầu tiên của hàng trên cùng, nơi Z và Y đổi chỗ cho nhau so với bàn phím QWERTY mà nhiều người đã quen dùng. Trên phiên bản trực tuyến này, Z nằm ở hàng chữ cái trên, giữa T và U, còn Y chuyển xuống cạnh X. Nếu gõ ra mà thấy hai chữ này bị đảo lộn, đơn giản là bạn vừa bấm nhầm sang phím bên cạnh.

Dấu umlaut, và ký tự ß bị lược bỏ

Ba dấu umlaut của tiếng Đức có vị trí cố định ở bên phải khối chữ cái chính: ü nằm ngay sau P, còn öä xếp liền nhau bên phải L. Bạn gõ chúng không cần giữ phím Shift, y hệt như mọi chữ cái khác — không cần thao tác thêm dấu, nên các từ tiếng địa phương gõ nhanh chẳng kém gì tiếng Anh. Thứ bạn sẽ không tìm thấy ở bất cứ đâu là ß (Eszett): chính tả Thụy Sĩ thay nó bằng hai chữ s liền nhau, nên người ta viết Strasse, grossweiss thay vì Straße, großweiß.

QWERTZ, không phải QWERTY

Z và Y đổi chỗ cho nhau; Z nằm ở hàng trên, Y nằm ở hàng dưới.

Dấu umlaut không cần Shift

ä, ö và ü đều có phím riêng ngay trên lớp gõ thường, không cần giữ phím.

Không có Eszett

Ký tự ß được chủ ý lược bỏ — chính tả Thụy Sĩ luôn dùng ss thay thế.

Gõ dấu tiếng Pháp: é, è, à và ç

Giữ phím Shift ngay trên các phím umlaut đó và chúng sẽ chuyển thành các nguyên âm có dấu mà bố cục Thụy Sĩ dành riêng cho tiếng Pháp và tiếng Ý. Đó chính là điều giúp một bàn phím duy nhất phục vụ cả ba ngôn ngữ quốc gia. Ký hiệu đoạn § và độ ° nằm ở góc trên bên trái, còn các dấu mũ (^), dấu hai chấm (¨) và dấu huyền (`) đều có phím riêng ở rìa phải các hàng trên.

  • ä ö ü — bấm các phím riêng nằm bên phải P và L; không cần giữ Shift.
  • è — giữ Shift trên phím ü (ngay sau P).
  • é — giữ Shift trên phím ö (bên phải L).
  • à — giữ Shift trên phím ä.
  • ç — bấm Shift + 4.
  • ° — bấm Shift + §, phím ở góc trên bên trái.

Từng bước: gõ và sao chép tiếng Đức Thụy Sĩ

1

Nhấp hoặc gõ trực tiếp

Bàn phím QWERTZ Thụy Sĩ tải sẵn và sẵn sàng sử dụng ngay. Nhấp vào các phím bằng chuột, chạm trên màn hình cảm ứng, hoặc gõ trực tiếp trên bàn phím vật lý — phím tương ứng trên màn hình sẽ phản hồi theo từng thao tác của bạn.

2

Gõ dấu bằng phím Shift

Giữ Shift để gõ è, é, à, ç và các ký hiệu ở lớp Shift; dùng Caps để viết chữ hoa. Các dấu umlaut ä, ö và ü vẫn nằm ở lớp gõ thường, không cần giữ phím.

3

Theo dõi bộ đếm ký tự

Văn bản của bạn hiện dần trong ô phía trên, và bộ đếm ký tự trực tiếp theo sát độ dài — rất hữu ích khi bài đăng hay tin nhắn có giới hạn số ký tự cần tuân thủ.

4

Sao chép hoặc xóa

Bấm Copy để sao chép toàn bộ nội dung vào clipboard, hoặc Clear để xóa trắng ô văn bản và bắt đầu lại. Phím Backspace xóa từng ký tự một.

Câu hỏi thường gặp về bàn phím Đức Thụy Sĩ

Vì sao không có phím ß (Eszett)?

Vì cách viết của Thụy Sĩ không dùng ký tự này. Trong khi tiếng Đức của nước Đức viết Straße hay groß, chính tả Thụy Sĩ luôn nhân đôi thành s: Strasse, gross. Bố cục bàn phím lược bỏ hoàn toàn ký tự này, nên bạn sẽ chẳng bao giờ phải đi tìm nó.

Tôi thấy ä, ö và ü — vậy é, è và à nằm ở đâu?

Chúng dùng chung phím với các dấu umlaut. Giữ Shift thì phím ü cho ra è, phím ö cho ra é, và phím ä cho ra à. Dấu ç nhận được bằng cách bấm Shift + 4. Chính cách sắp xếp nhiều lớp này giúp một bàn phím Thụy Sĩ duy nhất phục vụ được cả tiếng Đức, tiếng Pháp và tiếng Ý.

Vì sao phím Y và Z không nằm ở vị trí tôi quen thuộc?

Đây là bàn phím QWERTZ, tiêu chuẩn phổ biến khắp Thụy Sĩ và các vùng nói tiếng Đức. Z được chuyển lên hàng chữ cái trên cùng, còn Y chuyển xuống hàng dưới, cạnh X. Gõ theo phản xạ quen thuộc của bàn phím QWERTY thường là lý do khiến hai phím này bị đảo lộn.

Có cách viết tiếng Đức Thụy Sĩ chuẩn nào không?

Không. Schwiizerdütsch là một nhóm phương ngữ Alemannic được nói ra chứ không có chính tả chính thức, nên mọi người viết theo cách phát âm và cách viết khác nhau tùy vùng miền — thậm chí tùy từng người viết. Với những văn bản trang trọng, người Thụy Sĩ chuyển sang dùng tiếng Đức chuẩn Thụy Sĩ thay thế.

Tôi có thể dùng bàn phím này để viết tiếng Đức chuẩn (Hochdeutsch) không?

Có — đây chính là bố cục Thụy Sĩ được dùng hằng ngày ở các văn phòng trên khắp cả nước. Chỉ cần giữ đúng quy ước Thụy Sĩ là dùng ss thay cho ß, nên bạn viết Fussballweiss thay vì Fußballweiß.

Các phím ^ và ¨ ở rìa bàn phím dùng để làm gì?

Trên bàn phím Thụy Sĩ vật lý, các vị trí đó là phím chết (dead key) — bấm trước một nguyên âm để thêm dấu mũ hoặc dấu hai chấm. Ở đây mỗi phím chỉ đơn giản chèn thẳng ký hiệu đó. Vì các chữ có dấu bạn thực sự dùng nhiều nhất — à, é, è, ä, ö và ü — đã có phím riêng, nên bạn sẽ hiếm khi cần đến các phím này.

Bắt đầu gõ để tìm kiếm...
Đang tìm kiếm...
Không tìm thấy kết quả
Hãy thử tìm với từ khóa khác